nuvba (nuvba) wrote,
nuvba
nuvba

Categories:

Южная Осетия. Часть 2. Цхинвал.

Цхинвал находится на самом юге Южной Осетии, практически на границе с Горийским районом Грузии. Сейчас в город ведут 3 основных дороги: 1. главный въезд - северный, со стороны Тамарашени по Транскаму. Эта фотка сделана со стороны бывшего магазина "Элит Электроникс" в Тамарашени. 2. восточный - со стороны Присских высот, ведет в сторону Ленингорского района и востока Цхинвальского. На этой фотке вид на город с Присской дороги 3. западный - в сторону села Хетагурово и Знаурского района.В Цхинвале, если не ошибаюсь, две гостиницы: Алан и Ирыстон. Первая - внешне непрезентабельная, но зато, как нам объяснили, условия проживания лучше. Там и остановились. "Алан" сильно пострадал во время последней войны и так до конца и не восстановлен. В настоящее время функционируют нижние этажи, наверху ещё идёт ремонт. Гостиница находится в центре, напротив Привокзальной площади. Следующая фотка сделана с балкона нашего номера, который как раз выходил на площадь. На дальнем плане - Главный Кавказский хребет. Кстати, само здание вокзала отреставрировано. Внутри находится управление транспорта. Раньше в Цхинвал вела тупиковая ж/д линия из Гори, ходила электричка. Сотрудник показал нам проект железной дороги, который им прислали из Москвы. Вроде как есть планы связать ЮО с Россией по ж/д, которая, как явствует из плана, будет проходить интересным путём: через Кударское ущелье. На площади с утра до вечера тусуются таксисты, поэтому пешком туда лучше не суваться)) Товарищ как-то решил пройтись на вокзал, его сразу взяли в "оцепление" такстисты.- во Владик, давай -Нет, спасибо, мне не нужно -Спасибо скажешь, когда довезу Близость (физическая) Грузии ощущается здесь постоянно. Собираясь посетить Южную Осетию, я заочно хорошо представлял себе географию территорию, но одно дело, когда смотришь на карту, другое - когда ощущаешь непосредственно. Юг республики - самая заселённая её часть и в то же время сплошное пограничье. Граница с Грузией здесь проходит буквально в поле. Например, от нашей гостиницы до границы, кажется, не более 2 км. На следующей фотке как раз вид в сторону Грузии из гостиницы "Алан". Холмы на дальнем плане и равнина, лежащая под ними - это Горийский муниципалитет. Новые красные крыши - отличительный признак восстанавливаемой после войны Южной Осетии. Причём кроют ими даже старые церкви (одну такую я увидел и сфоткал в селе Зиулет, о чём позже). На следующих фотках - южная окраина Цхинвала (улица Гафеза и пос. Гуджабаур) Эта дорога ведёт в сторону Грузии, до которой здесь менее 1 км. Видимо, в том числе по этой дороге входили в город грузинские войска. Мы не стали продвигаться дальше креста. Осетинский флаг соседствует с грузинской надписью советского периода. Здесь это нормальное явление. Ниже -вид со стороны улицы Гафеза на Присские высоты, стратегические высоты над городом. Большинство улиц Цхинвала в настоящее время выворочены наизнанку: меняют трубы сразу во всём городе. Поэтому повсюду пыль, и машины движутся как черепахи. Впрочем, многим это уже надоело, и они не жалеют подвески.  Климат в городе здоровый, и, если б не антропогенный идиотизм с заменой всех труб разом, это удалось бы и ощутить. Здесь сухие субтропики, притом город находится на высоте 800 м. над уровнем моря. Комаров тут не бывает. Не знаю, как здесь летом, но предполагаю, что удашающая жара является редкостью. Цхинвал стоит на реке Большая Лиахва, причём основная часть города находится на правом берегу. Две части города соединяют два моста: "Новый" и "Старый". Я сфоткал только Новый мост. В старом городе, неподалёку от Еврейского квартала, расположен уцелевший во время войны армянский храм "Сурб Аствацацин". В прошлом, до того как Цхинвал стал центром Юго-Осетинской АО, большую часть населения здесь составляли евреи, армяне и грузины. Причем, насколько я понимаю, все были грузиноязычными. Сейчас и тех, и других, и третих в городе осталось очень мало. Хотя грузинский язык несколько раз приходилось слышать, не исключено, что говорили на нём осетинские беженцы из Грузии. Местные же осетины, что положительно отличает югоосетинскую столицу, говорят между собой почти исключительно на осетинском. Русский в быту почти не используется (опять же по моим субъективным наблюдениям), но преобладает в цхинвальской печати.   Напротив армянской церкви расположен памятник жертвам грузино-осетинского конфликта. Ну и напоследок хабижин (так я на слух воспринял название, а пишется "хабизджын") - осетинский пирог с сыром и, насколько я понял, совсем небольшим количеством картошки. Фотка сделана в хорошем и недорогом ресторане "Минасе". Вобщем очень похож на ачашә/хачапур, но всё же отличается. Когда мы осетинам говорили о схожести хабижина с хачапуром, они смеялись. Мол, хачапуры маленькие и невкусные. Из чего я заключил, что тамошние картлийцы готовят какие-то "неправильные" маленькие пирожкообразные хачапуры ))) Из осетинских пирогов ещё понравились фыдджын (с рубленым мясом) и шахараджын (с листьями свеклы). P.S. В следующем посте про дорогу Цхинвал-Зонкарское водохранилище.
Tags: Южная Осетия
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 9 comments